30. Juli 2012: Schweigen und Warten – Remain silent and wait – Молчать и ждать

Kannst du eine Blüte zwingen, sich zu öffnen? Nein, aber «wer schweigen kann und warten, dem blühen die Rosen im Garten». Alfred Huggenberger, Schweizer Dichter und Schriftsteller, 1867–1969
Can you force a blossom to open? No, but "who is able to keep quiet and wait, whom the roses will bloom in his garden". Alfred Huggenberger, Swiss poet and writer
Разве ты можешь заставить цветы распуститься? Нет, но «розы открываются тому, кто умеет молчать и терпеливо ждать.» Слова Альфреда Гуггенбергер, швейцарского поэта и писателя. – nach unten О смысле.

Acryl auf leinwand-bespannter Malplatte. 60 x 60 cm, Rudolf Otto Brändli (ROB).

Zurück zur letzten Seite: dieses Fenster schliessen.    Malerei Ruedi Brändli Übersicht Malerei    Homepage Startseite    E-Mail malen@prokom.ch
In order to get back to the last window, close this one. Чтобы вернуться на предыдущую страницу, закройте окно.

Schweigen und Warten


А что это значит – Л – О – Ц? Это несложно. Розы – символ любви, двух из трёх её качеств: «люблю» – значит «обнимаю» (душа) и «целую» (тело). Но в моей картине есть три качества любви: любовь тела, любовь души и божественная любовь – любовь духа. Любовь Бога в картине – это свет в форме православного креста. Это значит, что человеческой любви надо трансформироваться через божественную любовь, чтобы излечить свои раны. Какова на самом деле человеческая любовь, вы можете понять, взглянув на воду – символ подсознания. Честно говоря, когда я писал эту картину, я не думал обо всём этом… только в беседе со знакомым художником, который хотел узнать значение букв «Л – О – Ц», ко мне пришло понимание.

И одно стихотворение Fjodor Iwanowitsch Tjuttschew Фёдора Ивановича Тютчева (1803–1873) – о молчании – потому что так важно учить молчать :)

Silentium*
Silentium?

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои –
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, –
Любуйся ими - и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, –
Питайся ими - и молчи.

Лишь жить в себе самом умей –
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, –
Внимай их пенью - и молчи! …

1830.
(*) mолчание (лат.)