Ein Hexaptychon zur kurzen Herrschaft der menschlichen Rasse über Mutter Erde. Nr. 5. | A hexaptych about the short reign of manhood over Mother Earth. No. 5 | Шестиpтих к короткому господству человеческой расы над Матерью Землю. Номер 5.
Zurück zur letzten Seite: dieses Fenster schliessen. Übersicht Malerei Startseite malen@prokom.ch
In order to get back to the last window, close this one. Чтобы вернуться на предыдущую страницу, закройте окно.
Mephistopheles, Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft (Goethe, Faust I.), hat sein Werk vollbracht: das Leben auf der Erde ist zerstört, Mutter Erde am Ende. Es ist die Zeit gekommen für einen Neuanfang – ohne den Menschen. Rückkehr ins Paradies.
Mephistopheles, part of that power which eternally wills evil and eternally works good (Goethe, Faust I.), has completed his work: life on earth is destroyed, Mother Earth at her end. The time has come for a new beginning – without mankind. Return to paradise.
Мефистофель – часть той силы, что вечно хочет зла, но совершает благо (Гете, Фауст I.) – завершил свою задачу: жизнь на земле уничтожна, Матери-Земли в конце. Пришло время для нового начала – без человека. Возвращение в рай.