By Paul Craig Roberts (Assistant Secretary of the Treasury in the Reagan Administration)
An example of nice western anti-Russia propaganda (The Daily Mail, UK)!
"Israeli President Peres asks the Russian President:
– Vladimir, are you of Jewish ancestry?
– Putin: What makes you think so, Shimon?
– Peres: You made the US pay five billion dollars to deliver Crimea to Russia. Even for a Jew, that is audacious!"
Rudolf Braendli
Individueller Sprachunterricht über Skype: Deutsch, Englisch sowie Russisch für Anfänger
Individual lessons in German as well as in Russian for beginners – Skype
Частные уроки на немецком или на английском, по скайпу
Швейцария в её разнообразии (pdf, 7 MB
Wer so viele Feinde hat, kann nicht schlecht sein, im Gegenteil! – Wladimir Putin und sein Russland, einer der wenigen Lichtpunkte in der heutigen Welt.
He, who has so many enemies, can not be bad, on the contrary! – Vladimir Putin and his Russia, one of the few bright spots in the world today.
У кого так много врагов, не может быть плохим, наоборот! – Владимир Путин и его Россия - одна из немногих светлых пятен в современном мире.
Да, я друг России и Путина и горжусь этим, потому что это доказывает, что я не остановился, чтобы думать сам себя. И я стою на этом – я не хочу быть трусом, так же, как русские не трусы и не уступают перед императором хаоса и перманентной войны, пытки, убийства, лжи и обмана. Свет приходит с востока!
Ja, ich bin ein Freund Russlands und Putins und stolz darauf, weil es beweist, dass ich noch nicht aufgehört habe, selber zu denken. Und ich stehe dazu, weil ich kein Feigling sein will, so wie auch die Russen keine Feiglinge sind und nicht einknicken werden vor den Imperatoren des Chaos und der dauernden Kriege, Folter, Mord, Lug und Trug. Aus dem Osten kommt das Licht – Ex oriente lux!
Yes, I'm a friend of Russia and Putin, and I'm proud of it, because it proves that I haven't stopped thinking myself. And I stand by it – I do not want to be a coward, just as the Russians are not cowards and will not give way before the empire of chaos and permanent war, torture, murder, lies and deceit. From the east comes the light – Ex oriente lux!
druckerfreundliche Ausgabe!
(Версия для печати: только средний столбец.)
Ich werde öfter einmal gefragt, wie ich dazu komme, Russisch zu lernen.
Meine Antwort: aus Freude an der Sprache, aus Interesse am russischen Volk und seiner Kultur. Als Nebenprodukt meines Lernprozesses fallen diese Seiten an.
Меня часто спрашивают, почему я учу русский язык. Мой ответ: потому что я люблю язык и меня интересуют народ и культура. Я решил создать этот сайт, чтобы собрать на нем информацию, которую я узнал во время процесса обучения изучения языка
Anregungen, Beiträge und Unterstützung sind willkommen.
Вопросы и предложения – будем рады Вашим дополнениям и предложениям! – электронная почта
Вы увидели ошибки? Помогите мне с переводом! – Скажите мне! Спасибо вам!
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Автор неизвестен – с сайта http://www.inpearls.ru/comments/273338
Ihr Standort: Startseite > Schulungen > Nützliche Schulungslinks > Russisch lernen: Übersicht
© Prokom Braendli | CH-8406 Winterthur | Fon +41 (0)52 203 99 33
Letzte Änderung:
21.02.2015 15:48
[dmy h:m UTC+01]